Prevod od "dlouho to trvalo" do Srpski


Kako koristiti "dlouho to trvalo" u rečenicama:

A jak dlouho to trvalo, než jsi z nich byl nejlepší?
Koliko je prošlo pre nego što si postao bolji od drugih?
Jak dlouho to trvalo, dvacet minut?
Koliko nam je trebalo, 15 minuta?
Jsou u cíle. A tak dlouho to trvalo!
Koliko su blizu, koliko su prošli!
Zkrátka, ani nevím, jak dlouho to trvalo.
Ne znam koliko je vremena prošlo.
Dlouho to trvalo, provedení bylo...dostačující, ale trochu moc krve na můj vkus.
Borba, ispod prosjeka. Pogubljenje je bilo adekvatno, ali malo prekrvavo za moj ukus.
Když už byli v komoře, jak dlouho to trvalo?
Kada su ušli u komoru, koliko im je trebalo?
Víte jak dlouho to trvalo, než jsem tu nádobu naplnil?
Znaš koliko mi je trebalo da to napunim?
Jak dlouho to trvalo mezi tím, když jsi slyšel křik... do doby, než jsi našel zástupce Fostera?
Koliko je vremena prošlo od trenutka kad si èuo vrisak do trenutka kad si našao zamjenika?
A víš jak dlouho to trvalo je slepit?
Jel ti znaš koliko je vremena trebalo za to?
Víš, jak dlouho to trvalo jemu.
Znaš koliko dugo mu je trbalo.
Ale největší komponent je, jak dlouho to trvalo.
Ali najviše donosi vrijeme koliko joj je trebalo da završi.
Pamatuješ, jak jsi poprvé viděla Čelisti jak dlouho to trvalo, než ses odvážila vlézt znovu do vody?
Secas se kad si gledaal Ajkulu?... kolikodugonisi smela da udjes u vodu?
Nevím jak dlouho to trvalo, možná kolem jedné hodiny.
Ne znam koliko je to dugo trajalo, možda jedan sat.
No, když zemřela tvoje žena... jak dlouho to trvalo než jsi...?
Kad ti je žena umrla, nakon koliko vremena si...?
Tak dlouho to trvalo od chvíle, kdy jsem pronesla slovo.
Toliko je prošlo od kada sam izgovorila poslednju reè.
Řekněte Jacksonovi, že mě mrzí, jak dlouho to trvalo.
Recite Jacksonu da mi je žao što je toliko trajalo.
Jak dlouho to trvalo, než odpadl?
Koliko æe trebati da opet ode dole?
Zas taková úleva to ale nebyla, vzhledem k tomu, jak dlouho to trvalo.
Sve vreme sam mislio o tome koliko je to mala stvar,... - u usporedbi s vremenom koliko sam æutao.
Co nemůžu uvěřit, jak dlouho to trvalo, abych to udělal.
Ja ne mogu vjerovat koliko dugo mi je trebalo da to napravim.
Zkontroluj si hodinky, mami, jak dlouho to trvalo, než začaly první homofobní poznámky?
Koliko je prošlo do prvog homofobiènog komentara?
Kdo ví, jak dlouho to trvalo?
Ko zna koliko dugo je trajalo.
Po nějaké době, nevím, jak dlouho to trvalo, přišli dovnitř, prkno mi vzali a donutili mě klečet na těch cihlách.
Nakon... Ne znam taèno koliko je bila udaljenost... Ali kad su došli, terali su nas da kleèimo.
Máte představu, jak dlouho to trvalo?
Znate li možda koliko je muèenje trajalo?
Pamatujete si, jak dlouho to trvalo, než jste to dokázala?
Da li se seæaš koliko ti je vremena trebalo da se pomiriš sa tim?
Jak dlouho to trvalo, než jste to řekla nahlas?
Koliko ti je vremena trebalo da to kažeš naglas?
Jen tak ze zvědavosti, jak dlouho to trvalo s Ivanem?
Èisto me zanima, koliko dugo si u vezi s Ivanom?
Dlouho to trvalo, než se život zotavil.
Trebalo je mnogo, mnogo, vremena da bi se život oporavio.
A když jsi byl u těch nemocných v Nikaragui, jak dlouho to trvalo, než sis nasadil masku?
A kad ste bili uz zaražene u Nikaragvi, koliko ste dugo bili bez maski? - Isuse!
Takže potřebuju vědět, jak dlouho to trvalo?
Морам да знам... Колико је трајало?
Já tam nebyl, tak nevím, jak dlouho to trvalo.
Nisam bio tamo. Ne znam koliko je trajao.
Kdo sem volal a jak dlouho to trvalo.
Mogu da vidim s kim si razgovarao i koliko.
Nepíše se tam, kdo ho sledoval, ani jak dlouho to trvalo.
Ne piše ko je pratio tvog oca ni koliko dugo ga je FBI pratio.
No, jak dlouho to trvalo, nebylo to skutečné.
Трајало је колико је трајало, није било право.
0.41246914863586s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?